| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
暖梦 |
Wärmender Traum |
| |
|
| |
|
| 话说,那个午后 |
Es heißt, an jenem Nachmittag |
| 金子一样的记忆,杯盏中显现 |
Sei eine güldene Erinnerung im Glas erschienen |
| 世俗中开放的花披着霜 |
Und die blühenden Blumen der Welt seien von Frost getroffen worden |
| 那种美可以刺穿冬天 |
Eine solche Schönheit kann den Winter durchstechen |
| 爸爸的坟莹上一定有只小鸟 |
Auf Vater’s Grab ist bestimmt ein kleiner Vogel |
| 盘旋之后飞走了 |
Weggeflogen, nachdem er in der Luft herum gekreist ist |
| 仰望它的是不知名的野花 |
Was zu ihm aufschaut sind Wildblumen, deren Namen ich nicht kenne |
| 鹅黄,淡紫或者暗红 |
Gänsegelbe, hellpurpurne oder dunkelrote |